简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المشروع المستمر في الصينية

يبدو
"المشروع المستمر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 持续经营
أمثلة
  • (أ) تكف فورا عن الفعل غير المشروع المستمر إذا كانت بصدد ارتكابه؛
    (a) 国际从事一项持续性的不法行为时,应立即停止该行为;
  • واعتبارا من عام 2009، حازت العملية صفة المشروع المستمر لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    截至2009年,这种行动已经成为集体安全条约组织的一个长期项目。
  • وقد يكون الطرف المضرور مهتماً بشكل رئيسي بالكف عن الفعل غير المشروع المستمر أو بعدم تكرار الفعل غير المشروع.
    受害方可能主要感兴趣于停止持续的不法行为,或不重复不法行为。
  • وقد يكون الطرف المضرور مهتماً بشكل رئيسي بالكف عن الفعل غير المشروع المستمر أو بعدم تكرار الفعل غير المشروع.
    受害方可能只关注进行中的不法行为能否停止或不法行为能否不重犯。
  • ويجب على لجنة الصياغة أن تبت فيما إذا كانت الإشارة إلى الفعل غير المشروع المستمر في الفقرة 2(أ) ضرورية.
    起草委员会应该决定是否需要在第2款(a)项中提到持续性不法行为。
  • والشك الرئيسي الذي يثور حول المادة 41 هو أن الكف عن الفعل غير المشروع المستمر يمكن اعتباره أنه يتوقف على الالتزام بالامتثال للقاعدة الأولية.
    对第41条的主要疑问是,停止持续不法行为可视为遵守主要规范的义务所致。
  • وعلى سبيل المثال المشروع المستمر الذي ينفِّذه مركز الإعلام المتعلق بقضايا المرأة تمويلا من وزارة الضمان الاجتماعي والعمل في عامي 2012 و 2013.
    例如,妇女问题信息中心的连续项目在2012年和2013年获得社会保障和劳工部的资助。
  • (2) إن فكرة الفعل غير المشروع المستمر وردت فعلا في مشاريع المواد، وهي خاصية مشتركة في الحالات المتعلقة بمسؤولية الدول؛ وينبغي تبيان نتائجه في الباب الثاني.
    (2) 持续不法行为的概念已载入条款草案,并且是国家责任案件的一般特点;其后果应在第二部分予以说明。
  • ويمكن وصفها بأنها جانب إيجابي للوفاء مستقبلا، حيث يكون الكف عن الفعل غير المشروع المستمر جانبه السلبي (واستمرار سريان الالتزام افتراض ضروري في الحالتين).
    这也许可以说是未来履行的积极方面,而停止任何持续不法行为是其消极方面(义务的继续生效是两者的必要假定)。
  • وفيما يتعلق بالانتهاك المستمر، فإن التمييز بين " الفعل غير المشروع الآني ذي الآثار المستمرة " و " الفعل غير المشروع المستمر " يتطلب تحليلاً دقيقاً للوقائع وللقانون.
    关于继续侵犯问题,继续有后果的非经常性非法行为与经常性的非法行为之间的区分需要依事实和依法进行慎密的分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2