المشروع المستمر في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 持续经营
- "استمرارية المشروع" في الصينية 持续经营
- "افتراض استمرارية المشروع" في الصينية 继续经营假设
- "مشروع مستمر" في الصينية 持续办理的项目
- "مشروع الدعم على مستوى المجتمع المحلي" في الصينية 社区支助项目
- "مشروع المستقبل" في الصينية 未来项目
- "المشروع 21" في الصينية 21世纪项目
- "مشروع المستوطنات الجبلية" في الصينية 山区定居项目
- "مشروع الاستجابة الميدانية المستفيضة" في الصينية 增援项目
- "مشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية" في الصينية 共助社区项目
- "مشروع منع العنف المسلح" في الصينية 武装暴力预防项目
- "لمحة عامة عن المشروع المعتمد" في الصينية 核定项目概要
- "مراقبة أموال المشروع" في الصينية 项目资金的控制
- "المشروع الخاص" في الصينية 特别项目
- "تصنيف:مشروع ويكي المرأة" في الصينية 女性维基专题
- "تقرير مرحلي عن المشروع" في الصينية 项目进度报告
- "لجنة مراقبة المشروع" في الصينية 项目监督委员会
- "مشروع متعدد المراحل" في الصينية 多阶段项目
- "مشروع استصلاح الموقع" في الصينية 场地整治项目
- "مشروع المستعرات العظمى الفلكي" في الصينية 超新星宇宙学计画
- "أنشطة المشروع" في الصينية 项目活动
- "إدارة المشروع" في الصينية 工程管理
- "ادارة المشروع" في الصينية 项目管理
- "المشروع آي سي" في الصينية 身份证计划
- "المشروع إكس" في الصينية 派对x计划
- "المشروع المجتمعي التدريبي التعليمي الشامل التابع للمؤتمر الوطني الأفريقي" في الصينية 非洲人国民大会全面教育训练社区计划
- "المشروع المتكامل للتنمية الريفية" في الصينية 农村综合发展项目
أمثلة
- (أ) تكف فورا عن الفعل غير المشروع المستمر إذا كانت بصدد ارتكابه؛
(a) 国际从事一项持续性的不法行为时,应立即停止该行为; - واعتبارا من عام 2009، حازت العملية صفة المشروع المستمر لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
截至2009年,这种行动已经成为集体安全条约组织的一个长期项目。 - وقد يكون الطرف المضرور مهتماً بشكل رئيسي بالكف عن الفعل غير المشروع المستمر أو بعدم تكرار الفعل غير المشروع.
受害方可能主要感兴趣于停止持续的不法行为,或不重复不法行为。 - وقد يكون الطرف المضرور مهتماً بشكل رئيسي بالكف عن الفعل غير المشروع المستمر أو بعدم تكرار الفعل غير المشروع.
受害方可能只关注进行中的不法行为能否停止或不法行为能否不重犯。 - ويجب على لجنة الصياغة أن تبت فيما إذا كانت الإشارة إلى الفعل غير المشروع المستمر في الفقرة 2(أ) ضرورية.
起草委员会应该决定是否需要在第2款(a)项中提到持续性不法行为。 - والشك الرئيسي الذي يثور حول المادة 41 هو أن الكف عن الفعل غير المشروع المستمر يمكن اعتباره أنه يتوقف على الالتزام بالامتثال للقاعدة الأولية.
对第41条的主要疑问是,停止持续不法行为可视为遵守主要规范的义务所致。 - وعلى سبيل المثال المشروع المستمر الذي ينفِّذه مركز الإعلام المتعلق بقضايا المرأة تمويلا من وزارة الضمان الاجتماعي والعمل في عامي 2012 و 2013.
例如,妇女问题信息中心的连续项目在2012年和2013年获得社会保障和劳工部的资助。 - (2) إن فكرة الفعل غير المشروع المستمر وردت فعلا في مشاريع المواد، وهي خاصية مشتركة في الحالات المتعلقة بمسؤولية الدول؛ وينبغي تبيان نتائجه في الباب الثاني.
(2) 持续不法行为的概念已载入条款草案,并且是国家责任案件的一般特点;其后果应在第二部分予以说明。 - ويمكن وصفها بأنها جانب إيجابي للوفاء مستقبلا، حيث يكون الكف عن الفعل غير المشروع المستمر جانبه السلبي (واستمرار سريان الالتزام افتراض ضروري في الحالتين).
这也许可以说是未来履行的积极方面,而停止任何持续不法行为是其消极方面(义务的继续生效是两者的必要假定)。 - وفيما يتعلق بالانتهاك المستمر، فإن التمييز بين " الفعل غير المشروع الآني ذي الآثار المستمرة " و " الفعل غير المشروع المستمر " يتطلب تحليلاً دقيقاً للوقائع وللقانون.
关于继续侵犯问题,继续有后果的非经常性非法行为与经常性的非法行为之间的区分需要依事实和依法进行慎密的分析。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"المشروع المتعلق بنزع السلاح وتسوية المنازعات" بالانجليزي, "المشروع المتكامل لتنظيم الأسرة والتغذية ومكافحة الطفيليات" بالانجليزي, "المشروع المتكامل للأراضي القاحلة" بالانجليزي, "المشروع المتكامل للتنمية الريفية" بالانجليزي, "المشروع المجتمعي التدريبي التعليمي الشامل التابع للمؤتمر الوطني الأفريقي" بالانجليزي, "المشروع المشترك" بالانجليزي, "المشروع المشترك المتعلق بقانون البيئة في أفريقيا" بالانجليزي, "المشروع المشترك الموجه نحو التصدير" بالانجليزي, "المشروع المشترك بين الإدارات" بالانجليزي,